Příloha č. 1 Nařízení ES č. 1122/2009

Metoda společenství pro kvantitativní určení obsahu delta-9-tetrahydrokannabinolu v odrůdách konopí


Rozsah a oblast použití

Tato metoda slouží k určení obsahu delta-9-tetrahydrokannabinolu (dále jen „THC“) v odrůdách konopí (Cannabis sativa L.). 

Podle potřeby je uplatňována podle postupu A nebo B, které jsou zde popsány.

Metoda je založena na kvantitativním určení delta-9-THC pomocí plynové chromatografie (GC) po extrakci vhodným rozpouštědlem.1.1.

Postup A


Postup B




Odběr vzorků

2.1. Vzorky

Postup A: z porostu dané odrůdy konopí se odebere z každé vybrané rostliny část dlouhá 30 cm, která obsahuje nejméně jedno samičí květenství. Odběr vzorků se provádí v období, které začíná 20. den po rozkvětu a končí 10. den po odkvětu, během dne a při dodržení systematického postupu, který zajišťuje reprezentativnost vzorků pro dané pole, avšak s výjimkou okrajů porostu.
Členské státy mohou povolit odběr vzorků v období od rozkvětu do 20. dne po rozkvětu za předpokladu, že u každé pěstované odrůdy se odeberou další reprezentativní vzorky v souladu s prvním pododstavcem v období od 20. dne po rozkvětu do 10. dne po odkvětu.


Postup B: z porostu dané odrůdy konopí se odebere horní třetina každé vybrané rostliny. Odběr vzorků se provádí v průběhu 10 dnů po odkvětu, během dne a při dodržení systematického postupu, který zajišťuje reprezentativnost vzorků pro dané pole, avšak s výjimkou okrajů porostu. V případě dvoudomých odrůd se odebírají pouze samičí rostliny.



2.2. Velikost vzorku
Postup A: vzorek je tvořen částmi 50 rostlin na jedno pole.

Postup B: vzorek je tvořen částmi 200 rostlin na jedno pole.

Každý vzorek se umístí do plátěného nebo papírového pytle tak, aby se nerozdrtil, a zašle se do laboratoře k analýze.

Členské státy mohou stanovit, že se odebírá druhý vzorek pro případnou kontrolní analýzu, který uschová buď producent, nebo subjekt odpovědný za analýzu.

2.3. Sušení a skladování vzorků
Sušení vzorků musí začít co nejdříve, v každém případě do 48 hodin a používá se jakákoli metoda s teplotou nižší než 70 °C.
Vzorky se usuší tak, aby měly stálou hmotnost a obsah vody mezi 8 % a 13 %. 
SC9 002.21.2
Úřední věstník Evropské unie 2. 12. 2009 

Po vysušení se vzorky bez rozdrcení uskladní v temnu při teplotě do 25 °

C.3.

Stanovení obsahu THC

3.1. Příprava zkušebního vzorku
Z vysušených vzorků se odstraní stonky a semena větší než 2 mm.
Vysušené vzorky se rozdrtí na středně jemný prášek 
(skrze síto s oky o velikosti 1 mm).

Prášek lze skladovat 10 týdnů v temnu a suchu při teplotě do 25 °C.

3.2.  

Činidla a extrakční roztok

Činidla
delta-9-tetrahydrokannabinol, čistý pro chromatografické účely, —
skvalen, čistý pro chromatografické účely, jako vnitřní standardní vzorek.

Extrakční roztok
35 mg skvalenu na 100 ml hexanu.3.3. 

Extrakce delta-9-THC
Odváží se 100 mg zkušebního vzorku rozmělněného na prášek, umístí se do odstředivkové zkumavky a přidá se 5 ml extrakčního roztoku obsahujícího vnitřní standardní vzorek.

Vzorek se umístí do ultrazvukové lázně a ponechá se zde 20 minut. 

Pět minut se odstřeďuje při 3 000 otáčkách za minutu a pak se odebere roztok THC plovoucí na povrchu. 

Tento roztok se vstříkne do chromatografu a provede se kvantitativní analýza.

3.4.

Plynová chromatografie
                 
                Přístroje
plynový chromatograf s plamenovým ionizačním detektorem a děleným/neděleným vstřikovačem, —
kolona umožňující dobré oddělení kanabinoidů, například skleněná kapilární kolona dlouhá 25 m, o průměru 0,22 mm,
potažená 5 % nepolární fenylmethylsiloxanovou fází.
Rozsahy kalibrace
Přinejmenším tři body pro postup A a pět bodů pro postup B, včetně bodů 0,04 a 0,50 mg/ml-delta-9-THC v extrakčním roztoku.
Pokusné podmínky
Jako příklad pro kolonu uvedenou v bodu a) se uvádějí tyto podmínky:
teplota v peci 260 °C, —
teplota vstřikovače 300 °C, —
teplota detektoru 300 °C.
Vstříknutý objem: 1 μl 

SC6 01/613L 2.12.2009 CS 
Úřední věstník Evropské unie L 316/107 

European Commision


Article 39 du Réglement de la Cour



- URGENT -
 
European Court of Human Rights
F-67075 Strasbourg, France

Contact:

Réprésentant du requérant lors du procès : QUIP-Společnost pro změnu, Karlínské nám. 12/59, Praha 8 - Karlín, 186 00, tel.: +420 221 890 434, email: dana.korinkova@kvalitavpraxi.cz
Requérant:
Dušan Dvořák, nar. 12. 1. 1962, bytem Tylova 2, 779 00 Olomouc, Česká republika
État contractant:
République tchèqu
Organisme désigné pour prendre mesure du conflit:
Okresní soud v Olomouci (tribunal d'Olomouc), tř. Svobody 16, 771 38 Olomouc, République tchèque,fax: +420 585 225 250, email: posta@osoud.olc.justice.cz, tel: +420 585 503 111

I.

 Objet
Le requérant demande à la Cour Européenne des droits de l'homme (ci après dénommée «la Cour») de bien vouloir ordonner des mesures provisoires d'abstention dirigées contre la mesure de privation de capacité juridique (civique) du requérant par le Tribunal d'Olomouc devant être prononcée à l'audience du 10. Janvier 2013 – cf. l'ordonnance de l'audience du tribunal d'Olomouc (voir annexe 1).

La procédure d'urgence est bien fondée parce que la privation de capacité juridique du requérant constituerait une violation injustifiée et grave de l'Art. 8 de la Convention dont le seul but est de rendre impossible l'exercice du droit du requérant garantit par l' Art. 6 phrase première de la Convention et de museler les activités (juridiques) du requérant à promouvoir l'usage (réglementé) du chanvre à des fins médicales comme sujet de société.

L'audience susmentionnée fut ordonnée malgré la protestation de l'expert psychiatrique ordonné par les tribunaux protestant que les tribunaux ont fait usage abusif de son expertise (voir annexe 2 – protestation  de l'expert psychiatrique) et malgré des prostestations de nombreux médecins (voir annexe 3 – récapitulation des prostestations).

II.

 Faits et qualification juridique

 Le requérant fait actuellement encore face à trois accusations devant le Tribunal de Prostějov pour cultivation entre 2010 à 2012 du chanvre ayant fourni (en tant que gérant de recherche scientifique) à des malades.
Pour la cultivation de chanvre en 2009 le requérant fut déjà condamné par ce tribunal à une peine avec sursis qui a fait l'objet d'une requête devant la Cour (numero pas encore attribué – pour les preuves et griefs detaillés se rapportant à cette condamnation que la Cour veuille bien se reférer à cette requête envoyée le 10. Octobre 2012, ladite requête figure ci-dessous comme annexe 8). 
En bref on peut dire que tout le long des procès pour la cultivation en 2009 nullement fut objectivement discuté et pris en compte l'objection du requérant que du point de vue du progrès scientifique on ne puisse ignorer le profit individuel et social du traitement de certaines maladies à l'aide du chanvre (diabète, eczéma, maladie de Parkinson, cancer etc).
Persuadé qu'un tel refus catégorique se heurte à l'idée de dignité de la vie et santé humaine le requérant avanca un argument formel et très efficace:
L'inapplicabilité[1] de dispositions clés[2]de la loi tchèque sur les stupéfiants dû à la non-notification[3] de cette loi selon la directive 98/34/CE. De ce fait le requérant ne peut pas être considéré du point de vue du droit pénal comme personne agissant sans autorisation à manipuler les stupéfiants[4] et doit être acquitté .

Refusant de poser une question préjudicielle à la CJCE, les juridictions tchèques se bornèrent à répondre que la loi sur les stupéfiants profite de l'exception[5] de l'obligation de notification parce qu'elle se limite à la tranpositions de droit de l'UE contraignantes et notamment de réglements.
Mais alors pourquoi est-ce-que la CJCE a priori interdit la transposition de réglements communautaires[6]? Et pourquoi est-ce-que les juridictions sont elles restées muettes devant les revendications répétées du requérant à bien vouloir prouver leur affirmation en identifiant la norme communautaire exigant tranposition par l'Etat membre[7]?
Parce que l'affirmation des juridictions est purement et simplement fausse ce qui ne peut plus être étouffé vu qu' entre-temps le Parlement et le Gouvernement tchèque ont infirmés par leur comportement même l'affirmation des juridictions:
La Chambre des députés tchèque a adopté un amendement de la loi sur les médicaments dont l'objectif est la libéralisation du chanvre pour le traitement des malades[8]. Ce fait infirme l'argumentation des juridictions que des normes communautaires imposeraient l'interdiction de la cultivation du chanvre. 
Lors du procès legislatif de cet amendement l'Institut parlementaire (organe de recherche de la Chambre des députés) a conseillé à ce que l'amendement de la loi soit notifié selon la directive 98/34/ES en tant que norme non harmonisée – (voir annexe 4 – analyse de l'Institut parlementaire).   
De surcroît le Ministère de la Santé tchèque a procédé (pour la première fois) à la notification de la loi sur les stupéfiants selon la directive 98/34/CE – cf. notification dans la base de données « TRIS » de la Commission Européenne numéro 2012/329/CZ[9].
Est-ce un hasard que dans ce contexte doit-intervenir la mesure attaquée de privation de capacité juridique du requérant par le Tribunal d'Olomouc – voir Annexe 1?
Est-ce un hasard qu'avant cela le Tribunal de Prostějov devant clôturer les affaires pénales pendantes pour les récoltes jusqu'en 2012 accueille dans l'affaire de la récolte 2010 la demande du parquet selon laquelle le requérant ne fut capable de discerner le caractère délictuel de son comportement et refuse les plaintes contre cette décision (voir annexe 5 – Requête devant la Cour Constitutionnelle pour la culture 2010)?
Est-ce un hasard que ce même Tribunal de Prostějov réouvre à la demande du parquet la procédure déjà définitivement jugée pour la condamnation du requérant pour la récolte de 2009 (faisant l'objet de la requête de la Cour – voir Annexe 8) en constatant l'irresponsablilité pénale du requérant (ce qui a incidemment pour effet d'arrêter le réexamen pour violation de la loi par le Ministère de la Justice – voir annexe 6 – Déclaration du Ministère de la Justice d'arrêter le réexamen) ?
Est-ce un hasard que la seule expertise psychiatrique utilisée par les tribunaux s'appuie exclusivement sur l'hospitalisation psychiatrique très controversée[10]du requérant en l'an 2003 ? ce qui d'après la Cour ne satisfait à l'exigence de specificité de la preuve que le requérant ne soit (actuellement) pas en mesure de prendre soin de lui-même ou qu'il représente un danger (actuel) pour autrui (jugement de la Cour affaire X et Y contre Croatie č. 5193/09).
Est-ce habituel que le seul expert psychiatrique entendu par les tribunaux conclue que l'accusé ne puisse discerner le caractère délictuel de son comportement s'il délibérement plante quatre printemps de suite (2009 à 2012) du chanvre (ce qu'il notifie également aux organes étatiques pour promouvoir ce sujet de société), surveille pendant l'été la croissance du chanvre pour le récolter en automne et sur la base d'expériences empiriques l'applique sous maintes formes (avec mais aussi sans effet stupéfants) à des maladies spécifiques ce qui lui, soi dit  en passant a apporté de maints honneurs et prix tchèques et étrangers? En vue de  la protestation de l'expert psychiatrique contre l'usage abusif de son expertise par les tribunaux (voir annexe 2) on peut arriver à la conclusion que le but initial de l'expertise était d'aider  le requérant contre les accusations vu l'intensité criminelle immense de la fourniture de chanvre aux malades.
Est-ce un hasard que le Tribunal de Prostějov sans fondement suffissament motivé  livre l'expertise psychiatrique au Tribunal de Prague 3 statuant sur une cause civile du requérant et que ce Tribunal de Prague 3 (voir Annexe7) s'adresse sans aucun fondement motivé au Tribunal d'Olomouc en tant que tribunal du lieu de résidence officiel du requérant à le faire déclarer incapable non seulement pénalement mais civiquement ? Est-ce un hasard que le Tribunal d'Olomouc initie la procédure de privation de capacité juridique sans prendre de vérification supplémentaire, c.a.d. en se bornant aux faits et à l'expertise fournis par le Tribunal de Prostějov.
Bien que la Cour soit toute libre de conclure ce qui lui convient, le requérant soutient qu'il soit certain ou au moins que le contexte des faits génère un doute sérieux et insurmontable que la mesure de privation de capacité juridique par le Tribunal d'Olomouc (faisant l'objet du présent recours et pouvant être prononcée dès l'audience du 10. Janvier 2013) prend source dans une entente procédurale au moins implicite entre les tribunaux de Prague, d'Olomouc et de Prostějov – ce dernier ne pouvant pas prononcer le requérant coupable vu l'inapplicabilité de la loi tchèques sur les stupéfiants, essayant de se dénier de sa fonction et de ses responsabilités de cette manière en niant tout principe d´état de droit.
Bien qu'on ne puisse exclure que cette démarche des juridictions soit faite dans une intention « amicale et de compromis» puisque le requérant risque après la condamnation à une peine à sursis pour 2009 une peine de prison pour tout autre condamnation, le requérant ne dispose d'aucune garantie que ceci soit le juste et seul motif et que les juridictions se borneront « seulement » en le privant de la capacité juridique de le rendre « impunissable » sans prendre d'autre mesure (tutelle judiciaire, hospitalisation psychiatrique arbitraire) ayant le caractère de peine ou de répression.
En revanche il est dommage que les juridictions n'aient pas perçu les allusions « amicales » du requérant qui avait dans la procédure concernant 2009 soutenu que seul l'usage de stupéfiants pour buts médicaux tombe sous la protection du droit de l´UE (CJCE C-137/09 Josemans, para. 36 a 38) et de ce fait il ne fallait pas craindre de précédent appliquable à toute accusation concernant des stupéfiants.
Le requérant conclu qu'une fois la mesure de privation de capacité juridique du requérant pris, celle-ci constituera en elle-même une violation grave et injustifiée de l'Art. 8 de la Convention dont la conséquence recherchée est de rendre impossible[11] l'exercice de l'Art. 6 phrase première de la Convention garantissant le droit de toute personne à ce que le bien-fondé de toute accusation pénale contre elle soit décidé par le tribunal non seulement compétent, c.a.d. designé par la loi, mais aussi de manière impartiale, c.a.d. respectant l'état de droit et ne se déniant pas de ses fonctions et responsabilités vu qu'il s'agit d'un sujet de société.

Fait à Olomouc le 8. Janvier 2013

                         Dušan Dvořák, v.r.

 Annexes

 Annexe 1  - l'ordonnance de l'audience du tribunal d'Olomouc parue le 10. janvier 2013 statuant sur la capacité juridique du requérant.
Annexe 2 – protestation  de l'expert psychiatrique.
Annexe 3 – récapitulation des prostestations.
Annexe 4 – Analyse de l'Institut parlementaire en ce qui concerne la notification de l'amendement de la loi sur les médicaments selon la directive 98/34/CE.
Anexe 5 - Requête du 24 décembre 2012 devant la Cour Constitutionnelle pour la culture de 2010
Annexe 6 – Déclaration du Ministère de la Justice d'arrêter le réexamen due au renouvellement du procés.
Anexe 7 – Déclarations du Tribunal de Pratur 3 concernant la privation de la capacité juridique du requérant.
Annexe 8 – Requêt du 10 Octobre 2012 faite devant la Cour Européenne des droits de l'homme pour la culture de 2009.
[1]Jurisprudence constante depuis l'arrêt de la CJCE affaire C-194/94 CIA, para. 54.
[2]Dispositions de la loi tchèque sur les stupéfiants concernant l'autorisation à manier les stupéfiants et interdisant la cultivation de chanvre.
[3]La notification aurait dû intervenir en 2009 lors de la modification du régime d'autorisation par l'amendement faite par la loi n. 141/2009 Coll., du 28. Avril 2009 amendant la loi n. 167/1998 Coll., sur les stupéfiants.
[4]Voir a deductio arrêt de la CJCE affaire C-20/05 Procédure pénale contre Schwibbert.
[5]Art. 10 par. 1 de la directive 98/34/CE.
[6]Arrêt de la CJCE affaire 34/73 Variola.
[7]Arrêt de la CJCE affaire C-289/94 ES contre Italy, para 36, 43 a 44.
[8]Document de la Chambre des députés 590/0 site www.psp.cz, rubrique « Jednání a dokumenty » ; rubrique « navržené »; http://www.psp.cz/sqw/text/tiskt.sqw?O=6&CT=590&CT1=0
[9]Site ec.europa.eu/enterprise/tris, rubrique „search by number…“
[10]Cette hospitalisation fut la conséquence de la non soumission du requérant en tant que psychothérapeute aux opinions profesionnelles de ses collègues psychothérapeutes. Après avoir été enfermé pendant cette hôpitalisation dans une cage le requérant en collaboration avec l'ombudsman ont contribué en 2005 à l'abolition législatif de ce traitement inhumain et dégradant.
[11]Il est évident que même si le requérant obtenait dans le futur la levée de la privation de capacité juridique (ce qui est incertain), le requérant ne dispose d'aucun moyen qui forçerait les juridictions à réinitier les procédures pénales pour cultivation de chanvre lesquelles seront entretemps arrêtées dû a la privation de sa capacité juridique.

Reference number CHAP (2014) 3930

Cannabis is The Cure,z.s, http://cannainsider.eu/
IN: 266 70 232,  Tylova 963/2, CZ 779 00 Olomouc


European Commission
CHAP(2014) 3930 


Preliminary questions to European Court of Justice

These questions with evidence of repeated violations of EU law prohibits the Czech Republic to discuss the EU Court of Justice


Question number three is updated.


1)     Does article 267 par. 3 of the Treaty on the Functioning of the European Union have to be interpreted as preventing the Supreme Court from taking action, which the Supreme Court cites as reason to refuse to grant permission to pose preliminary questions to the European Court of Justice regarding the unenforceability of legal provisions of the Act 167/1998 Coll. on Addictive Substances (Zákon o návykových látkách, henceforth Addictive Substances Act), based the on the finding of the Czech Supreme Court (ref. No. 8 Tdo 1231/2011, note. also claims of the Czech Constitutional Court ref. No. II. ÚS 664/12, IV. ÚS 4859/12, II. ÚS 289/14, European Court of Human Rights ref. No. 66981/12, 79490/13, 20049/14, 47921 and European Commission CHAP (2012) 00282 and possibly also (2014) 03930) that the Addictive Substances Act transposes a legal provision of the European Community, specifically an EC directive, which however must not be transposed.

2)     Given that following Act 362/2004 Coll (CZ), which amends the Addictive Substances Act, the legal regime of growing hemp for research (experimental) and industrial purposes has shifted from regime under which growing hemp was not allowed without prior notice to authorities to regime under which growing hemp without prior notice to authorities is allowed up to a growing area of 100m2 per person, does § 29 of the Addictive Substances Act represent a technical regulation in the sense of art. 1 par. 11 of the directive 98/34/EC and is it thus, considering that this clause has not been notified to the European Commission in accordance with art. 8 and 9 of the directive 98/34/EC, unenforceable in terms of the European Court of Justice ruling concerning C-194/94 CIA Security International, point 55?

3)    Does the European Commission regulation (EC) No. 1122/2009 for determining of narcotic and non-narcotic hemp varieties following the “Community method for quantitative determination of Δ 9-tetrahydrocannabinol content in hemp varieties” (Annex I of the regulation from November 30, 2009), have to be interpreted as preventing other methods for determining Δ9-tetrahydrocannabinol content in hemp varieties and their narcotic effects, than the method listed in the regulation from being enacted?

4)     Does art. 5 par. 5 of the Addictive Substances Act represent a regulation in the sense of art. 1 par. 11 of the Directive 98/34/EC since its amendment by Act (CZ) 50/2013 Coll. establishes a new THC content threshold for research (experimental) and industrial purposes, up to 0, 3 % THC content, and is it thus, since the clause has not been notified to the European Commission in accordance with art. 8 and 9 of the directive 98/34/EC, unenforceable in terms of the European Court of Justice ruling concerning C-194/94 CIA Security International, point 55?

5)     Does art. 5 par. 5 of the Addictive Substances Act represent a regulation in the sense of art. 1 par. 11 of the Directive 98/34/EC since it changes the legal regime of manipulation with addictive substances from regime under which licences for manipulation with addictive substances could not applied for to a regime under which licences for manipulation can be applied for in accordance with Act No. 141/2009 Coll. (CZ), which amended the Addictive Substances Act and is it thus, considering that this clause has not been notified to the European Commission in accordance with art. 8 and 9 of the directive 98/34/EC, unenforceable in terms of the European Court of Justice ruling concerning C-194/94 CIA Security International, point 55?

6)     Does art. 9 of the directive 98/34/EC have to be interpreted as preventing the passing of a regulation without delay for urgent reasons according to art. 7 of the directive for national regularization such as Decree No. 221/2013 Coll. which states the conditions for prescription, preparation, dispensing and use of individually prepared pharmaceutical agents (CZ), which states the requirements for the properties of medicinal hemp?

7)     Does art. 24a of the Addictive Substances Act represent a regulation in the sense of art. 1 par. 11 of the Directive 98/34/EC as it establishes the requirement of having a licence for growing hemp and is it thus, since the clause has not been notified to the European Commission in accordance with art. 8 and 9 of the directive 98/34/EC, unenforceable in terms of the European Court of Justice ruling concerning C-194/94 CIA Security International, point 55?

8)     Does art. 24b of the Addictive Substances Act represent a regulation in the sense of art. 1 par. 11 of the Directive 98/34/EC as it requires that all medicinal hemp be turned in to the State Institute for Drug Control and is it thus, since the clause has not been notified to the European Commission in accordance with art. 8 and 9 of the directive 98/34/EC, unenforceable in terms of the European Court of Justice ruling concerning C-194/94 CIA Security International, point 55?

9)     Does article No. 34 of the Treaty on the Functioning of the European Union have to be interpreted as estopping national regulation such as Act No. 378/2007 Coll. on pharmaceuticals (CZ), Addictive Substances Act and decree No. 221/2013 Coll. (CZ), since these regulations set the requirements for the properties of medicinal hemp which de facto has to be imported from the Netherlands where it is grown for use as a narcotic and which is demonstrably less suitable for medicinal purposes than other (nationally produced or imported) strains of hemp, including non-narcotic hemp strains and non-narcotic methods of application of narcotic hemp, which are not allowed for medicinal use?

10)  Considering the findings of the European Court of Justice in C-137/09 Josemans, which explicitly state the admissibility of using narcotic substances such as hemp for medical and research purposes, does article No. 34 of the Treaty on the Functioning of the European Union have to be interpreted as estopping national regulation which only allows the use of medically unsuitable hemp (imported from the Netherlands), primarily intended for intoxication and under legal sanctions prohibits all growing, research and use of other (nationally produced or imported) hemp strains, which would be more suitable for medicinal purposes?

11) Does art. 15 e) of the Addictive Substances Act represent a regulation in the sense of art. 1 par. 11 of the Directive 98/34/EC as it changes the legal regime of separation substances from hemp for research and medical purposes from regime where this was not allowed to a regime when it may be allowed based on Act No. 50/2013 Coll. (CZ) which amended the Addictive Substances Act and is it thus, since the clause has not been notified to the European Commission in accordance with art. 8 and 9 of the directive 98/34/EC, unenforceable in terms of the European Court of Justice ruling concerning C-194/94 CIA Security International, point 55?

Olomouc, 30/05/2015

Dušan Dvořák, MMCA
Chairman of the Board



More information about the proceedings at the European Commission found in the Czech language on http://evropskakomise.blogspot.cz/

More information about the proceedings before the European Court of Human Rights, which has since 2012 filed seven complaints against Czech Republic finds here http://echr-coe-int.blogspot.cz/ European Court of Human Rights as well as the Czech Constitutional Court always dismissed the complaint on the Czech Republic and a violation of the Convention on Human Rights discussed without any justification. Doctors and forensic experts yet demonstrated that the Czech Republic's conduct caused serious bodily injury, including injury resulting in death.

European Commission complaint in 2013 refused to pass EU Court of Justice, despite evidence of a breach of EU law are unquestionable and brutal.

As decided by the European Commission in 2015, when evidence of gross violations of EU law added?

The damage caused to the research, investors and participants of the research is at least 33 million euros. Damane to thwart legislative arrangements World cannabis growing is € 1,000,000 It was also given the European Commission a request to halt the tender to supply cannabis to pharmacies and supported by the necessary evidence of violation of the Czech and EU law.

European Commission translators in Czech
12. Grounds for the Emergency (for smoking)

Grounds for the emergency:

As stated under point 8 of the notification form, amendments to the Drugs Act and the Act on Addictive Substances were adopted on the initiative of MPs. The amendments to the above acts allow for the use of cannabis in magistral medicinal products for medical use.

The reason for the emergency is that the amendments need to be urgently “brought to life”, including by means of the present draft Decree, so that certified pharmacies may prepare cannabis-containing medicinal products and significantly reduce illegal sale of these products.

Any further delay threatens the health of patients who buy illegally prepared products of unspecified and, above all, unknown cannabinoid content. This situation promotes illegal cannabis cultivation and trafficking, which is linked with other criminal activities associated with organised crime.

Důležité pro řízení - důkazní řetězec justičně exekutivní korupce

ZDROJ: Databáze TRIS Evropské komise

Dodnes nesmí lidé získat kvalitní a cenově dostupnou medicínskou mast, čípky, spray, kapky, tinktury atd., musí jen kouřit, viz citace §§ 24 a) a 24b) zákona o návykových látkách!


Ze zprávy České republiky Evropské komisi k urychlené notifikaci vyhlášky MZ ČR č. 221/2013 Sb. dle Směrnice 98/34/ES s nezákonnou monopolizací 4 holandských genetik konopí firmy Bedrocan v rámci nouzového režimu dne 30.05.2013
 
CITACE zdůvodnění požití naléhavé procedury dle nouzového režimu vyhrazeného katastrofám jako byla v ČR např. metanolová kauza:

Každý další odklad ohrožuje zdraví pacientů, kteří si pořizují nelegálně připravované přípravky s neuvedeným a hlavně neznámým množstvím obsahu konopí. Tato situace podporuje nelegální pěstování a obchod s konopím, který se váže na další kriminální činnosti spojené s organizovaným zločinem.


Have a nice day, good health and well-being of permanent

Dušan Dvořák, MMCA
Cannabis not only cures cancer